متجر كتب مؤسسة ميسلون للثقافة والترجمة والنشر

علم الأدب المقارن شرق وغرب (مجاناً)

$0.00

SKU N/A التصنيف: ,

هذا الكتاب

لم يصبح العالم قرية صغيرة بفضل الإنترنت، ولم تتقارب شعوب أصقاعه المتباعدة بفضل وسائل الإعلام والتواصل الكثيرة التي انتشرت بعد النصف الثاني من القرن العشرين، بل كان قرية صغيرة منذ غابر الأزمان؛ تدلُّ على ذلك ضخامة حجم التشابهات الثقافيَّة – الأدبيَّة النمطيَّة التي تكشف عنها أبحاث هذا الكتاب بين المشاركين في صناعة الحضارة البشريَّة، وضخامة حجم علاقات التفاعل والتأثُّر والتأثير بين هؤلاء المشاركين، وعمقها وشموليَّتها.

إنَّ التشابهات الأدبيَّة التي لا حدود لها بين الشرق والغرب لَتؤكِّد مبدأ وحدة سيرورة التطوُّر البشريِّ العامَّة، وتؤكِّد تشابه بني البشر في حبِّهم وحربهم، في بطولاتهم وهزائمهم، في أفراحهم ومآسيهم، من دون أن ينزع هذا المبدأ عن الشعوب شخصيَّاتها المتميِّزة، وخصوصيَّاتها الثقافيَّة القوميَّة والمحليَّة.   

يقدِّم لنا ف. م. جيرمونسكي في هذا الكتاب دراسات مقارنيَّة نظريَّة تغطي مساهمات المدارس الأوروبيَّة المختلفة في بناء نظرية الأدب المقارن منذ نشأته الأولى وحتَّى اكتماله ونضجه في أعمال تييغيم وريماك وويلِّك، لكنَّ الأهمَّ من ذلك أنَّه يقدِّم دراسات تطبيقيَّة مقارنيَّة، تشفُّ عن لوحة بانوراميَّة مزركشة من النماذج والأمثلة الأدبيَّة، تبدأ من فيتنام والصين، وتمرَّ بالعالم الإسلاميِّ من دون أن تنتهي عند شواطئ الأطلسيِّ، وتعود بالذاكرة إلى ما قبل جلجامش لتمرَّ بتاريخ الآداب اليونانيَّة والعربيَّة والفارسيَّة والتركيَّة والأرمنيَّة والأوروبيَّة الغربيَّة والشرقيَّة، حتَّى تصل إلى آداب العصر الحديث.

للشراء عبر مواقع آخرى

Authors

  • فيكتور جيرمونسكي

    فيكتور مكسيموفيتش جيرمونسكي (1891–1971) أكاديميٌّ روسيٌّ، منظِّرٌ ومؤرخ أدب وفولكلور، وعالم باللغات واللهجات الأوروبيَّة الغربيَّة، واللغات الشرقيَّة التركيَّة بفروعها الأوزبيكيَّة والكازاخيَّة والأذريَّة وغيرها، وأحد أبرز علماء الأدب في القرن العشرين، ومؤسس النظريَّة النمطيَّة (التيبولوجيَّة typology) في الأدب المقارن. وهو مؤسِّس المدرسة السلافية الروسية، وقد انطلق في فكره من مبادئ الاشتراكية الشيوعية التي تنص على أنّ قوى الإنتاج هي التي تؤثر في الأدب، فالأدب وليد المجتمع وظروفه، فإذا تشابهت ظروف الإنتاج في بلدين مختلفين، فإنّ ذلك سيؤدي إلى ظهور أدبين متشابهين. توسع جيرمونسكي في دراسته ليشمل الآداب الشرقية التي أهملتها المدرستان الفرنسية والأمريكية، وقد أشار إلى أهمية وجود تأثر وتأثير بين الآداب على نمط المدرسة الفرنسية، وقد رأى جيرمونسكي أنّه لا يجب قصر الدراسة المقارنة على فترة ما بعد عصر النهضة.

  • غسان مرتضى

    كاتب وباحث ومترجم سوري، إجازة في اللغة العربية وآدابها من جامعة دمشق، 1984، دكتوراه في الأدب الـمقارن، سانت بيتربورغ / روسيا، 1991، أستاذ الأدب الـمقارن والعالـمي في جامعة حمص- سوريا سابقًا. أستاذ في جامعة سييرت - تركيا منذ 2014. من مؤلفاته: الآداب العالـمية، بالاشتراك مع آخرين، (جامعة حمص/البعث، 2007)؛ فرسان وعشَّاق: دراسات تطبيقيَّة في الأدب الـمقارن، (أبو ظبي: منشورات هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، 2015)؛ نظرية الأدب الـمقارن وانعكاساتها في العالـم العربي، (قيد النشر)؛ فن السيرة الشعبية في ضوء الأدب الـمقارن، (قيد النشر). من ترجماته: ميخائل بولغاكوف، مذكرات طبيب شاب، (دمشق: منشورات وزارة الثقافة، 1997)؛ ساطم أولوغ زادة، ثلاث مسرحيات من طاجيكستان، (دمشق: منشورات اتحاد الكتاب العرب، 2002)؛ فكتور جيرمونسكي، علم الأدب الـمقارن شرق وغرب، (منشورات حمص، 2004)؛ فلاديمير بروب، الفولكلور والواقع، (منشورات مؤسسة ميسلون للثقافة والترجمة والنشر، 2022)؛ فلاديمير بروب، الضحك والإضحاك، (مخطوط).

مشاركة :

كتب ذات صلة