عملية قيصر

في قلب آلة الموت السورية

تأليف: غارانس لو كيزن

ترجمة: أنس عيسى

هذا الكتاب

عملية قيصر في قلب آلة الموت السورية

عندما كنت أشاهد الصور، كانت تحدثني. كان كثير من الضحايا في الصور يعلمون أنهم سيموتون، كانت سباباتهم مرفوعة كما لو كانوا سيموتون ناطقين الشهادة. كانت أفواههم مفتوحة من الألم، وبإمكاننا أن نشعر بالذل الذي تحملوه. كانت وجوههم تحفر في ذاكرتي في كل مرة كنت أشاهدها. كانوا يصرخون ألمهم كي ننقذهم ولكن أحدًا لم يفعل، ولم يصغ إليهم أحد، كانوا يطلبون أشياء ولكن لم يسمعهم أحد.

كنت أسمع صوت الضحايا يصرخون من ألمهم الشديد في كل الأيام، ليخبرونا عما يجري في السجون والمعتقلات. لم يكن هناك أي شاهد ولم يجب أحد. وضع أولئك الضحايا على عاتقي مسؤولية الشهادة على عمليات التعذيب التي ألمت بهم، الشهادة أمام أسرهم، وأمام الإنسانية والعالم الحر.

خرجت من سورية بنيات صافية وصادقة. هنالك أكثر من ملف عن جرائم النظام: الكيماوي والقتل الجماعي والمعتقلين. ستُفتح تلك الملفات جميعها وستقدم أدلتها ضد بشار الأسد. متى وكيف؟ لا أعلم. ستقود الحقيقة إلى النصر، كما يقول المثل: (ما ضاع حق وراءه مطالب.)

قيصر؛ المصور الأسبق في الشرطة العسكرية لنظام بشار الأسد السوري

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on email
Email

وصف الكتاب

اسم الكتاب بالعربيةعملية قيصر، في قلب آلة الموت السورية
اسم الكتاب بالإنكليزية Operation Caesar In the Heart of the Syrian Machine
المؤلف غارانس لو كيزن Garance le Caisne
المترجم أنس عيسى Anas Issa
اللغة العربية
الطبعة الأولى
تاريخ النشر أيار/ مايو 2018
التصنيف سياسة
عدد الصفحات 176 صفحة
الأبعاد 24 سم/ 17 سم
ISBN (PRINTED) 978-605-2260-55-5
ISBN (ELECTRONIC) 978-605-2260-54-8
النسخ المتوافرة إلكتروني
سعر النسخة الورقية 15 دولارًا
سعر النسخة الإلكترونية مجاني
غارانس لو كيزن

صحافية مستقلة، تعمل بانتظام لـ (Le Journal du dimanche) ولـ (L’OBS)، عاشت غارانس لو كيزن ثماني سنوات في القاهرة في تسعينيات القرن الماضي، حيث تعلمت اللغة العربية وخبايا الشرق الأوسط. بعد إقامتها ستّ مرات في سورية في وقت الحرب، كرست سبعة أشهر للتقرب من قيصر وللحصول على ثقة مجموعته من الناشطين. اليوم، يحاول هؤلاء الناشطون اللجوء إلى القضاء الدولي لمحاكمة بشار الأسد وأعضاء نظامه.

أنس عيسى

مترجم متعاون مع مؤسسة ميسلون للثقافة والترجمة والنشر، يترجم عن اللغتين الإنكليزية والفرنسية، مقيم في كندا.